Sıkı lost hayranları bu ismi uzun süre unutamayacaklardır sanırım; çünkü onun sayesinde lost filmlerini altyazılı izledik, takip ettik. Ben bile lost dizisini indirirken özellikle pınar batum’a ait olan çevirileri tercih eder oldum.
Pınar BATUM … Hakkında pek bilgi yok fakat bir çok sözlük sayfasında kendisi hakkında yorumlar var. Bu yorumlardan anlıyoruz ki; kendisi lost çevirilerini çoğu zaman geç yayınlıyor. Hatta bazen inadına mı yapıyor bilinmez, çevirilerini %99’nda bırakıp takipçilerini sinir ediyor. Tabii bunda daha iyi bir çeviri yapma isteği var. Bir de çevirilerini çoğu zaman ingilizce çevirilerden değil de kendisi diziyi izlerken yapıyor ki bu da daha kaliteli bir çeviri imkanı sunuyor.
Lost dizisini ilk başta doktor_jivago nickinin çevirilerinden takip ediyordum; kendisi divxplanet’in deyim yerindeyse ” kadrolu ” üyesi. Bir ara gazetelere de çıktı sırf bu çevirileri yüzünden… Fakat son 3 sezondur Pınar Batum hayranı oldum diyebilirim. :)
Pınar batum’un yeni sitesi de yapılıyor ama ona mı ait yoksa hayranları tarafından mı açıldı bilemiyorum: fakat lost bitti, pınar batum hayranlığı bitmedi, bitmeyecek! Hemen altyazılarını paylaştığı siteye giriş yapıp, diğer altyazılarını buldum. O filmleri de bir ara indiregandi yaparım!
Pınar Batum! Lost dizisindeki özverili çalışmaların neticesinde ortaya çıkan çevirilerin için sana sonsuz teşekkürler!
Tüm çevirileri: http://www.turkcealtyazi.org/translator/UP1uYXIgQmF0dW0=